15 июля / среда
14:00 – 15:30

Адрес: пр. Измайловский, д. 16/30
Вход со стороны ул. 7-я Красноармейская, д. 30
(вход под арку, звонок  Библиотека)
Ст. м. «Технологический институт»,
«Балтийская»

Посмотреть на карте

Контактный телефон:
8 (812) 575-16-34

Эл. почта: britishbookcentre@gmail.com

Описание

15 июля в 14:00 Центр Британской Книги приглашает на мастер-класс: Хореография русского романса / Choreography of Russian romance: о новом хореографическом стиле на английском языке (В1 и выше)

Какие танцевальные стили сформировали хореографию русского романса?

Хореография русского романса была сформирована на основе нескольких танцевальных направлений для визуализации музыки русского романса, так как у цыганского романса есть аутентичная визуализация, а у русского романса, к сожалению, не было.

В этой связи мы расскажем вам о том, как сформировалась новая хореография, а также продемонстрируем визуализацию (танец) под исполнение О. Погудина и группы «Реликт».

Мастер-класс будет проходить с постоянным вовлечение публики (участников) и обучением! Если вам интересен русский романс и хореография, скорее присоединяйтесь!

Ведущая: Саутина Василиса, хореограф, автор нового хореографического направления.

Мастер-класс будет проходить исключительно на английском языке.
Рекомендуемый уровень английского: В1 и выше

Требуется регистрация на Timepad 
12+

Записаться на событие

еще События

Лекция «Инструменты самопознания в психологии»
Зачем это нужно и как использовать?
Мастер-класс «Говорите как на TED: ясность, ритм и уверенность»
Не только про гениальные идеи
Лекция «Введение в TTS (Text-to-Speech)»
О современных технологиях синтеза речи
Вечер настольных игр Game Night
Общение на английском языке
Вечер настольных игр Game Night
Общение на английском языке
Творческая встреча с писателем на английском
Поговорим о путешествиях
Вечер настольных игр Game Night
Общение на английском языке
Мастер-класс «Основы американского акцента»
Работаем над произношением
Семинар по поэтическому переводу: Poetry Translation
Как переводить стихи?
Лекция «О, море, море!»: как перевести романтику морских странствий?
Особенности перевода поэзии на морскую тематику
Английский по сериалам: разговорная практика. Сериал «Офис»/The Office
Разговорный клуб на английском
Вечер настольных игр Game Night
Общение на английском языке
Лекция «Код Куанг: карта смыслов и символов трех романов писательницы»
Ко дню рождения писательницы
Лекция «Им нужен ты!/They Want You: междисциплинарная (и нужная всем) работа переводчика»
Где требуются переводчики?
Лекция «Музыка в кино: история музыкального фильма и клипа»
Погрузимся в историю музыкального фильма
Лекция «История американского киномюзикла»
Погрузимся в историю жанра «мюзикл»
Лекция «Как звучит характер: речевой портрет персонажа (на примере мюзикла "Гамильтон"/Hamilton)»
Из чего складывается индивидуальный речевой портрет?
Творческая встреча с писателем на английском
Встреча с Ольгой Паздниковой
Интерактивное занятие для детей по книге «Чик и Брики. День Рождения»
Приглашаем ребят отпраздновать вместе день рождения мышки Брики
Лекция «Ревизия жанра: вестерн во второй половине XX века»
Как менялся вестерн

Мы используем cookies, чтобы вам было проще и удобнее работать с сайтом.
Продолжая просмотр, вы соглашаетесь на использование ваших файлов cookie
Я согласен