Интерактивная лекция «Английский через фильмы: путь к живому языку»
07 марта / суббота
17:00 – 18:30
Адрес: пр. Измайловский, д. 16/30
Вход со стороны ул. 7-я Красноармейская, д. 30
(вход под арку, звонок Библиотека)
Ст. м. «Технологический институт»,
«Балтийская»
Контактный телефон:
8 (812) 575-16-34
Эл. почта: britishbookcentre@gmail.com
Регистрация на мероприятие закрыта
Описание
7 марта в 17:00 Центр Британской Книги приглашает на интерактивную лекцию «Английский через фильмы: путь к живому языку»
Представляем проект Инглиш Медиа – будущий стриминговый сервис нового поколения, который превращает ваш вечерний просмотр в увлекательную языковую практику.
Мы покажем, как закрепить слова из фильмов и навсегда оставить их в вашей памяти.
Лекционная часть пройдет на русском, для интерактивной части рекомендуемый уровень английского: А2 и выше
Ведущие: Борисенко Ярослава, студентка 1 курса Санкт-Петербургского государственного университета аэрокосмического приборостроения; Тихонов Вячеслав, студент 1 курса Санкт-Петербургского государственного электротехнического университета «ЛЭТИ».
Требуется регистрация
16+
Представляем проект Инглиш Медиа – будущий стриминговый сервис нового поколения, который превращает ваш вечерний просмотр в увлекательную языковую практику.
Мы покажем, как закрепить слова из фильмов и навсегда оставить их в вашей памяти.
Лекционная часть пройдет на русском, для интерактивной части рекомендуемый уровень английского: А2 и выше
Ведущие: Борисенко Ярослава, студентка 1 курса Санкт-Петербургского государственного университета аэрокосмического приборостроения; Тихонов Вячеслав, студент 1 курса Санкт-Петербургского государственного электротехнического университета «ЛЭТИ».
Требуется регистрация
16+
Регистрация на мероприятие закрыта
еще События
Лекция «Ревизия жанра: вестерн во второй половине XX века»
Как менялся вестерн
Дискуссионный онлайн-клуб о поэзии на английском языке Уоллер и Дикинсон
Биография и творчество поэта
Лекция «Жанр вестерн: становление и появление классических образцов ковбойских фильмов»
Эволюция вестерна от рождения до середины XX века
Семинар по поэтическому переводу: Poetry Translation
Как переводить стихи?
Лекция «О книгах и фильмах, или ‘жизнь’ англоязычной литературы в кино»
Как литература становится кинематографом
Мастер-класс «Основы американского акцента»
Работа над произношением
Лекция на английском языке «От Эдема до пустошей»: география английской души
По ландшафтам британской литературы
Творческая встреча с писателем на английском
Встреча с Ольгой Паздниковой
Мастер-класс по живописи: Рисуем кролика из «Алисы в стране чудес»
Занятие на русском языке
Вечер настольных игр Game Night
Общение на английском языке
Вечер настольных игр Game Night
Общение на английском языке
Вечер настольных игр Game Night
Настольные игры и общение на английском
Лекция «Физика “Дюны”: космические перелеты»
«Дюна» с точки зрения физики
Лекция и тренинг игра: Как правильно взаимодействовать с людьми с различными ОВЗ?
Лекция психолога Екатерины Милишниковой
Вечер настольных игр Game Night
Настольные игры и общение на английском
Лекция «Физика “Дюны”: лазеры»
«Дюна» с точки зрения физики
Лекция: «Альтернативная и дополнительная коммуникация»
Способы использования АДК
Мастер-класс: American Accent Essentials Pt.6
Американское произношение
Семинар «Poetry Translation»
Как переводить стихи?
Вечер настольных игр Game Night
Общение на английском языке
Мы используем cookies, чтобы вам было проще и удобнее работать с сайтом.
Продолжая просмотр, вы соглашаетесь на использование ваших файлов cookie
Я согласен
Продолжая просмотр, вы соглашаетесь на использование ваших файлов cookie