Творческая встреча с писателем на английском
19 марта / четверг
19:00 – 20:30
Адрес: пр. Измайловский, д. 16/30
Вход со стороны ул. 7-я Красноармейская, д. 30
(вход под арку, звонок Библиотека)
Ст. м. «Технологический институт»,
«Балтийская»
Контактный телефон:
8 (812) 575-16-34
Эл. почта: britishbookcentre@gmail.com
Регистрация на мероприятие закрыта
Описание
19 марта в 19:00 Центр Британской Книги приглашает на творческую встречу с писателем на английском (B1 и выше)
«И музыка, и дружба, и чувства». Так называется глава из романа «Мой многоликий Петербург», которая станет основой обсуждения.
Что важно для вас в отношениях: романтических, дружеских, рабочих?
Можно ли строить с человеком отношения, имея разные ценности?
Сколько вам требуется времени, чтобы понять, будете ли вы продолжать общение с человеком или нет, сможет ли он стать близким для вас человеком в будущем: другом, подругой, любимым, любимой?
Что значит для вас «быть друг с другом на одной волне»?
Важна ли вам дружба или вам достаточно иметь хороших знакомых?
Можно ли быть влюбленным в город, страну, эпоху? Если «да», то какой это город, какая страна, какая эпоха для вас?
Помогает ли вам музыка создавать нужное вам настроение? Все это чувства, дружба и музыка. Под разными углами. В рамках живой и открытой дискуссии.
Ведущая: Ольга Паздникова, писатель, переводчик, преподаватель, специалист по международным отношениям и связям, руководитель по качеству и международным проектам.
Рекомендуемый уровень английского: B1 и выше
Требуется регистрация
12+
«И музыка, и дружба, и чувства». Так называется глава из романа «Мой многоликий Петербург», которая станет основой обсуждения.
Что важно для вас в отношениях: романтических, дружеских, рабочих?
Можно ли строить с человеком отношения, имея разные ценности?
Сколько вам требуется времени, чтобы понять, будете ли вы продолжать общение с человеком или нет, сможет ли он стать близким для вас человеком в будущем: другом, подругой, любимым, любимой?
Что значит для вас «быть друг с другом на одной волне»?
Важна ли вам дружба или вам достаточно иметь хороших знакомых?
Можно ли быть влюбленным в город, страну, эпоху? Если «да», то какой это город, какая страна, какая эпоха для вас?
Помогает ли вам музыка создавать нужное вам настроение? Все это чувства, дружба и музыка. Под разными углами. В рамках живой и открытой дискуссии.
Ведущая: Ольга Паздникова, писатель, переводчик, преподаватель, специалист по международным отношениям и связям, руководитель по качеству и международным проектам.
Рекомендуемый уровень английского: B1 и выше
Требуется регистрация
12+
Регистрация на мероприятие закрыта
еще События
Лекция «Ревизия жанра: вестерн во второй половине XX века»
Как менялся вестерн
Дискуссионный онлайн-клуб о поэзии на английском языке Уоллер и Дикинсон
Биография и творчество поэта
Лекция «Жанр вестерн: становление и появление классических образцов ковбойских фильмов»
Эволюция вестерна от рождения до середины XX века
Семинар по поэтическому переводу: Poetry Translation
Как переводить стихи?
Лекция «О книгах и фильмах, или ‘жизнь’ англоязычной литературы в кино»
Как литература становится кинематографом
Мастер-класс «Основы американского акцента»
Работа над произношением
Лекция на английском языке «От Эдема до пустошей»: география английской души
По ландшафтам британской литературы
Мастер-класс по живописи: Рисуем кролика из «Алисы в стране чудес»
Занятие на русском языке
Вечер настольных игр Game Night
Общение на английском языке
Вечер настольных игр Game Night
Общение на английском языке
Интерактивная лекция «Английский через фильмы: путь к живому языку»
Забудьте про учебники
Вечер настольных игр Game Night
Настольные игры и общение на английском
Лекция «Физика “Дюны”: космические перелеты»
«Дюна» с точки зрения физики
Лекция и тренинг игра: Как правильно взаимодействовать с людьми с различными ОВЗ?
Лекция психолога Екатерины Милишниковой
Вечер настольных игр Game Night
Настольные игры и общение на английском
Лекция «Физика “Дюны”: лазеры»
«Дюна» с точки зрения физики
Лекция: «Альтернативная и дополнительная коммуникация»
Способы использования АДК
Мастер-класс: American Accent Essentials Pt.6
Американское произношение
Семинар «Poetry Translation»
Как переводить стихи?
Вечер настольных игр Game Night
Общение на английском языке
Мы используем cookies, чтобы вам было проще и удобнее работать с сайтом.
Продолжая просмотр, вы соглашаетесь на использование ваших файлов cookie
Я согласен
Продолжая просмотр, вы соглашаетесь на использование ваших файлов cookie