Лекция «В безмолвии садов: особенности перевода персидской прозы и публицистики на русский язык»
16 июля / вторник
18:00 – 20:00
Контактный телефон:
8 (812) 310-94-39
Эл. почта: biblio05@lplib.ru
Описание
16 июля в 18:00 в Библиотеке национальных литератур состоится лекция «В безмолвии садов: особенности перевода персидской прозы и публицистики на русский язык».
Перевод — это искусство частностей. Тем не менее, даже в таком ремесле есть принципы, которые могут быть полезны при работе с разными текстами, написанными на одном языке и в одну эпоху.
Почему носители современного русского и персидского языков по-разному пользуются синонимами? Как сохранить значение грамматической категории, если у неё нет точного аналога в целевом языке? Насколько важно знать персидскую классику для перевода современных книг?
Обо всём этом, а также о необходимости любить не только культуру другой страны, но и родной язык и будет рассказано в лекции.
Лектор: Беседина Александра Сергеевна, переводчица, выпускница Восточного факультета СПбГУ (программы «Иранская филология» и «Литература народов Азии и Африки»); прошла стажировку в Тегеранском университете на факультете международных отношений.
Куратор – Кобченко Анна Игоревна
Подробности по телефону 310-94-39 или в группе ВКонтакте
Вход свободный
12+
Перевод — это искусство частностей. Тем не менее, даже в таком ремесле есть принципы, которые могут быть полезны при работе с разными текстами, написанными на одном языке и в одну эпоху.
Почему носители современного русского и персидского языков по-разному пользуются синонимами? Как сохранить значение грамматической категории, если у неё нет точного аналога в целевом языке? Насколько важно знать персидскую классику для перевода современных книг?
Обо всём этом, а также о необходимости любить не только культуру другой страны, но и родной язык и будет рассказано в лекции.
Лектор: Беседина Александра Сергеевна, переводчица, выпускница Восточного факультета СПбГУ (программы «Иранская филология» и «Литература народов Азии и Африки»); прошла стажировку в Тегеранском университете на факультете международных отношений.
Куратор – Кобченко Анна Игоревна
Подробности по телефону 310-94-39 или в группе ВКонтакте
Вход свободный
12+
еще События
Лекция «Велес: Смотрящий из тени»/Фестиваль «Велесова ночь»
Таинственный и тёмный образ
Концерт «Гитарный тетраэдр»
Бах, Таррега, Лео Брауэр
Концерт «Осенняя классика»
Вагнер, Вивальди, Сарасате
Концерт «Вечер камерной музыки»
Музыка в библиотеке
Лекция «Открывая Калмыкию»
Виртуальное путешествие
Лекция «Вглубь "Тёмных аллей”" И.А. Бунина»
Любовная проза
Экскурсия «По Гороховой и каналу Грибоедова»
Прогулка вдоль воды
Музыкальный мастер-класс «Больше песен!»
Английские песни эпохи великих парусников
Концерт «Ноты октября»
Произведения русских и зарубежных композиторов
«Квартирник на Садовой»: «Осенние сказки» группы «Эмер»
Романтичные тексты, запоминающиеся мелодии
«Страшный» квиз
Мистика и ужасы
Квиз «Я ненавижу людей» к 210-летию со дня рождения М. Ю. Лермонтова
Интеллектуальная игра в библиотеке
Экскурсия «По Гороховой и каналу Грибоедова»
Прогулка вдоль воды
Встреча «"Анонимные алкоголики", или Книга, с которой всё начиналось»
Вдохновляющие истории и не только
Бал «Велесова ночь»
Старинные и народные танцы
Открытие выставки «Мир у земли»
Вернисаж в библиотеке
Лекция «Как расшифровать графическую метафору»
Цикл «Просто о сложном»
Лекция «Чудеса японских сказок» (ОТМЕНА!)
Путешествие в мир фольклора
Лекция «Я хотел зажечь снег: Карел Готт – золотой голос Праги»
Таргис Кларен о биографии певца
Лекция «Сандро Боттичелли: линия и неоплатонизм»
Об особенностях творчества мастера
Мы используем cookies, чтобы вам было проще и удобнее работать с сайтом.
Продолжая просмотр, вы соглашаетесь на использование ваших файлов cookie
Я согласен
Продолжая просмотр, вы соглашаетесь на использование ваших файлов cookie