На главную
Межрайонная централизованная библиотечная система им. М.Ю. Лермонтова
Поиск
 
Карта сайта

Новости

Вернуться к списку новостей


LERMONTOV_FEST 2022

26.07.2022

С 18 по 29 июля в Центральной библиотеке имени М. Ю. Лермонтова  (Литейный пр., д. 17–19) проходил  ежегодный LERMONTOV_FEST 2022. Фестиваль, организованный при поддержке Комитета по культуре Санкт-Петербурга в Центральной библиотеке им. М. Ю. Лермонтова, посвящён отражению творчества поэта в мировой литературе.

За две фестивальные недели были показаны документальные и художественные фильмы, видеоверсии балета и спектакля, музыкальные и театрализованные программы, представлены две выставки. В первую неделю фестиваля прошла программа «Лермонтов и Кавказ», во вторую – программа «Ибероамериканское пространство Лермонтова».

Открытие фестиваля состоялось 18 июля в Белом зале Центральной библиотеки им. М. Ю. Лермонтова.

Открыла фестиваль Азербайджанская республика.
В «День Азербайджана»  гостей фестиваля ждут выставка «LERMONTOV_FEST 2022», онлайн-лекция «Переводы произведений М. Ю. Лермонтова на азербайджанский язык» и видеоверсия спектакля «Маскарад» Азербайджанского государственного академического русского драматического театра имени Самеда Вургуна. Подробнее

В «День Армении» 19 июля была представлены фотовыставка «М. Ю. Лермонтов. Кино. Кавказские мотивы — совместный проекта МЦБС им. М. Ю. Лермонтова и Государственного центрального музея кино (Москва).

Гости вернисажа получили возможность увидеть эскизы костюмов к фильмам «Лермонтов» (1943), «Княжна Мери» (1955), «Бэла», «Максим Максимович. Тамань» («Герой нашего времени») (1965–1966), фотографии, запечатлевшие кадры чёрно-белой кинопостановки «Лермонтов» (1943) и «Ашик-Кериб» (1988).

Онлайн-лекция «Переводы произведений М. Ю. Лермонтова на армянский язык» раскрыла историю знакомства армянской читающей публики с творчеством Лермонтова в оригинале и в переводах. В завершении дня гости фестиваля увидели видеоверсию балета «Маскарад» Национального академического театра оперы и балета имени Александра Спендиарова. Подробнее

В «День Грузии»  20 июля состоялась лекция «Переводы произведений М. Ю. Лермонтова на грузинский язык» Хатуны Бочоришвили – педагога грузинского языка и литературы Центра внешкольной работы Центрального района Санкт-Петербурга. Продолжила вечер музыкальная программа — подарок фестивалю представителей грузинской диаспоры. Гости  Булого зала были покорены мастерством грузинских музыкантов и танцоров Подробнее

 21 июля, в «День Дагестана», состоялась онлайн-лекция «Переводы произведений М. Ю. Лермонтова на языки народов Дагестана». Предоставленный Российским географическим обществом документальный фильм «Исчезающие культуры Дагестана» (режиссёр Амиран Имамов, 2011) показал Дагестан как уникальную республику.

22 июля — «День Осетии». В этом году он приурочен к 1100-летию крещения Алании. Онлайн-лекция «Переводы произведений М. Ю. Лермонтова на осетинский язык» приоткрыла историю появления переводов произведений Лермонтова на осетинский язык. Позже в этот же день Осетинское землячество Санкт-Петербурга представило музыкальную программу.

Затем гости и участники фестиваля встертились с продюсером, режиссёром, директором «Нарт-Арт студии» Теминой Туаевой и увидели её документальный фильм «Крещение Алании или 1100 лет традиций и обычаев». В фильме рассказывается об истории христианства в Алании – с апостольских времен и до наших дней. Подробнее

 Вторая неделя фестиваля открылась 25 июля программой «Ибероамериканское пространство Лермонтова».

Начался «День Испании» с открытой дискуссии на тему «Испанские романтики» доцента Санкт-Петербургского государственного университета Анастасии Миролюбовой.
Продолжится программа демонстрацией художественного фильма «Дон Хуан Тенорио» (режиссёр Алехандро Перлы, 1952), костюмы для которого создал Сальвадор Дали. Подробнее

26 июля в 19:00 «День Португалии»   открылся  public talk «Пьеса Ж. Б. ди Алмейда Гарретта "Брат Луиш ди Соуза" и рождение португальского романтического театра». Алмейда Гаррет неустанно трудился над тем, чтобы заложить основы национальной драмы. Лучшая его драма – «Брат Луиш ди Соуза» (1844). В этот вечер мы сможем с ней познакомиться. Театрализованную читку пьесы представили артисты и волонтёры ТЕАТРА ДРАМЫ имени Ольги Берггольц (Режиссёр Анна Загребнева). Подробнее

«День Аргентины» 27 июля в 19:00 начался с рublic talk «Аргентина как Европа 2.0». Закончился вечер музыкой аргентинских композиторов в исполнении Лауреатов международных конкурсов Виктора Актисова (саксофон) и Дмитрия Павлия (фортепиано). Подробнее

28 июля в 19:00 «День Бразилии» начался с открытой дискуссии «Русская литература в Бразилии. Перевод и рецепция». Затем гостей фестиваля ждала лирика бразильского поэта-романтика Кастро Алвеша в исполнении артистов и волонтёров ТЕАТРА ДРАМЫ имени Ольги Берггольц (Режиссер Анна Загребнева). Подробнее

Завершился LERMONTOV_FEST 2022 29 июля «Днём Чили», который начался c рublic talk «Пабло Неруда в новых переводах». Книгу «Ода времени» представил Андрей Щетников, историк науки, педагог, поэт-переводчик (Новосибирск).

Культурную программу фестиваля вел Андрей Смирнов.

Благодарим всех гостей фестиваля за активное участие и живой отклик и ждем встречи с вами в следующем году!Фестиваль в МЦБС им. М.Ю.Лермонтова

 

 

 

 

 

Решаем вместе
Есть предложения по работе библиотеки или хотите оставить отзыв? Пишите!
Наверх |