19 декабря / вторник
18:30 – 20:00

Адрес: пр. Измайловский, д. 16/30
Вход со стороны ул. 7-я Красноармейская, д. 30
(вход под арку, звонок  Библиотека)
Ст. м. «Технологический институт»,
«Балтийская»

Посмотреть на карте

Контактный телефон:
8 (812) 575-16-34

Эл. почта: britishbookcentre@gmail.com

Регистрация на мероприятие закрыта

Описание

19 декабря в 18:30 Центр Британской Книги приглашает на лекцию «Военная поэзия Ричарда Олдингтона и Николая Гумилева: сравнительная рецепция»

Литературное наследие Н. С. Гумилёва и Р. Олдингтона – синтез литературного мастерства и реальных впечатлений, которые оставили след в жизни и творчестве поэтов-фронтовиков.

Оба поэта перенесли на страницы своих сборников военный опыт, который, однако, по-разному отразился в их творчестве, претерпев идеологические изменения.

На лекции рассмотрим наследие обоих литераторов: сопоставим принципы описания военных действий и обозначим особую поэтическую атмосферу, благодаря которой одновременно возникли имажинизм и акмеизм.
Лектор: Софья Волкова, студентка 4 курса образовательной программы «Филология» в НИУ ВШЭ. Сфера ее научных интересов – творчество Владимира Набокова, а также русский и европейский модернизм. Софья занимается транснациональными исследованиями, которые касаются различных аспектов этой области – начиная с практики перевода и заканчивая постколониализмом. Помимо прочего, Софья работает преподавателем русского языка в одном из образовательных центров Санкт-Петербурга.

Требуется регистрация на Timepad
16+

Регистрация на мероприятие закрыта

еще События

Лекция: «Альтернативная и дополнительная коммуникация»
Способы использования АДК
Мастер-класс: American Accent Essentials Pt.6
Американское произношение
Семинар «Poetry Translation»
Как переводить стихи?
Вечер настольных игр Game Night
Общение на английском языке
Creative Meeting with the Writer на английском
Встреча с Ольгой Паздниковой
Вечер настольных игр Game Night
Общение на английском языке
Лекция «Сакральные пространства в романах о Гарри Поттере»
Значение локаций поттерианы
Лекция «Современное британское искусство и кинематограф»
Заключительная лекция цикла «UK 80-20»
Лекция «Исповедальная поэзия: перевод поэтических образов Сильвии Плат»
Особенности перевода  поэзии
Лекция «Искусство последовательного перевода: между словом и смыслом»
Как работает переводчик?
Лекция «Британское искусство и кинематограф в 2000-е годы»
Третья лекция цикла «UK 80-20»
Лекция и тренинг игра «Особенный ребенок. Как с ним взаимодействовать?»
Выстраивание  коммуникации
Игра «Путешествие по королевству Темпораль»
Тайны английского языка
Лекция «Лабиринты локализации: вызовы перевода в мире видеоигр»
Как рождается текст на экране?
Creative Meeting with the Writer на английском
Встреча с Ольгой Паздниковой
Семинар «Poetry Translation»
Как переводить стихи?
Лекция «Британское искусство и кинематограф в 1990-е»
Вторая лекция цикла «UK 80-20»
Лекция «Взаимодействие искусства и кинематографа в 1980-е годы в Англии»
Первая лекция цикла «UK 80-20»
Вечер настольных игр Game Night
Общение на английском языке
Вечер настольных игр Game Night
Общение на английском языке

Мы используем cookies, чтобы вам было проще и удобнее работать с сайтом.
Продолжая просмотр, вы соглашаетесь на использование ваших файлов cookie
Я согласен