21 февраля / среда
18:30 – 20:00

Адрес:
ул. 7-ая Красноармейская, д. 30
(вход под арку, домофон – 150)
Ст. м. «Технологический институт»,
«Балтийская»

Посмотреть на карте

Контактный телефон:
8 (812) 575-16-34

Эл. почта: britishbookcentre@gmail.com

Регистрация на мероприятие закрыта

Описание

21 февраля в 18:30 Центр Британской Книги приглашает на семинар, посвященный переводам поэтических текстов.

Известное определение поэзии Роберта Фроста гласит: «Поэзия — это то, что теряется при переводе».
Поэт говорил о невозможности передать все краски и тонкости поэтического произведения, которые делают стихотворение стихотворением, — его размер, ритм и звучание, не искажая при этом оригинал. Если данное утверждение верно, значит ли это, что перевод стихов не имеет смысла?

Мы читаем стихи английских и американских поэтов и сравниваем их с переводом, пытаясь понять, что поэтическое произведение потеряло и что приобрело в переводе.

Приглашаем всех, кто интересуется английским языком и литературой.
Ведущий: Александр Бобков, старший преподаватель кафедры прикладной лингвистики САФУ.

Требуется регистрация на Timepad
12+

Регистрация на мероприятие закрыта

еще События

Семинар «Poetry Translation»
Как переводить стихи?
Вечер настольных игр Game Night
Игры на английском языке
Вечер настольных игр Game Night
Игры на английском языке
Мастер-класс «Инструмент, с которым вы узнаете о языке все: лингвистические корпуса и как их использовать при изучении английского»
Как изучать слова в контексте?
Лекция «Тайны жизни и смерти Сильвии Плат»
Дневники и письма
Лекция «Уильям Шекспир и Орсон Уэллс: встреча двух гениев»
На территории кинематографа
Лекция «Тандем режиссера и актера: Линдсей Андерсон и Малкольм Макдауэлл»
Идеальный герой
Лекция «Duolingo English Test: IELTS и TOEFL больше не нужны?»
Как подготовиться к новому тесту?
Лекция «Инструмент, с которым вы узнаете о языке все: лингвистические корпуса и как их использовать при изучении английского»
Как изучать слова в контексте?
Лекция «Майк Ли. Мастер социальной драмы»
Дмитрий Бакиров о британском кинорежиссере
Семинар «Poetry Translation»
Как переводить стихи?
Вечер настольных игр Game Night
Игры на английском языке
Книжный клуб «Enchanted Pages Reading Club»
Мир Дж. К. Роулинг
Лекция «Эрнст Любич: спасение любовью»
Когда мир рушится…
Лекция «Ключи к принцу Гарри»
Кто написал автобиографию?
Лекция «Часовых дел мастер хоррор-индустрии: Айра Левин и кошмар обыденности»
Акула в формалине и другие объекты
Лекция «Часовых дел мастер хоррор-индустрии: Айра Левин и кошмар обыденности»
Третья лекция цикла
Книжный клуб «Enchanted Pages Reading Club»
Мир Дж. К. Роулинг
Занятия по международным жестам
Первое занятие курса
Вечер настольных игр Game Night
Игры на английском языке

Мы используем cookies, чтобы вам было проще и удобнее работать с сайтом.
Продолжая просмотр, вы соглашаетесь на использование ваших файлов cookie
Я согласен